Svarord på norsk: Ja, Jo, Nei I norsk bruker vi ikke bare «ja» og «nei» for å svare på spørsmål, men også «jo». Valget av svarord avhenger av om spørsmålet er positivt eller negativt, og om svaret bekrefter eller avkrefter det som blir spurt om. Spørsmålstype Bekreftende svar Avkreftende svar Positivt spørsmål…
Svarord på norsk: Ja, Jo, Nei
I norsk bruker vi ikke bare «ja» og «nei» for å svare på spørsmål, men også «jo». Valget av svarord avhenger av om spørsmålet er positivt eller negativt, og om svaret bekrefter eller avkrefter det som blir spurt om.
| Spørsmålstype | Bekreftende svar | Avkreftende svar |
|---|
| Positivt spørsmål (f.eks. «Er du trøtt?») | Ja (jeg er trøtt) | Nei (jeg er ikke trøtt) |
| Negativt spørsmål (f.eks. «Er du ikke trøtt?») | Jo (jeg er trøtt) | Nei (jeg er ikke trøtt) |
Detaljert forklaring:
- Ja: Brukes når du bekrefter et positivt spørsmål. Det tilsvarer engelsk "yes".
- Nei: Brukes når du avkrefter et positivt spørsmål, eller når du avkrefter et negativt spørsmål. Det tilsvarer engelsk "no".
- Jo: Brukes utelukkende når du bekrefter et negativt spørsmål. Det sier at det som ble sagt i det negative spørsmålet er feil, og at det motsatte er sant. Det kan oversettes som "yes, on the contrary" eller "well, actually yes".